Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
Indeed, you (can) not cause to hear the dead and not can you cause to hear the deaf the call when they turn back retreating.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
[But,] verily, thou canst not make the dead hear: and [so, too,] thou canst not make the deaf [of heart] hear this call when they turn their backs [on thee] and go away
Truly, thou wilt not cause the dead to hear nor wilt thou cause to hear the unwilling to hear the calling to them when they turned as ones who draw back.
You can not deliver the message to the dead person nor can you make the deaf to hear you; especially when they turn away from you
Faridul Haque
Indeed the dead * do not listen to your call nor do the deaf * listen to your call, when they flee turning back. (The dead and deaf implies the disbelievers.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating
(O Beloved!) Surely, you make neither the dead (i.e., the disbelievers deprived of the vitality of faith) hear your call nor the deaf (i.e., deprived of hearing the call of truth) while they are getting away (from you) turning their backs.
Verily, you cannot make the dead to hear (i.e. benefit them and similarly the disbelievers), nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs
Verily thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear thy call to the true faith, when they retire and turn their backs
Indeed, you cannot make the dead (those who live unconsciously) hear; when they turn their backs (to the Truth) and go, you cannot make the deaf hear!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Verily you cannot make the dead to listen nor can you make the deaf to hear the call when they turn away backward
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
But you shall not be able to make your voice reach the spiritually dead nor shall you be able to make it reach the worthless who counsel deaf nor do they open their hearts' ears when they turn their backs